Traduction nom français vers l'arabe ?
Sujet commencé par : Mizz_Lescot - Il y a 28 réponses à ce sujet, dernière réponse par WickedgamePar Mizz_Lescot : le 09/06/11 à 21:17:05
Dire merci | Bonsoir, je recherche la traduction arabe mais écrite en français du mot "intrus" ou "erreur" ? C'est pour le nom d'un poulain ... Merci d'avance |
Messages 1 à 28, Page : 1
Par Fluoxetine : le 09/06/11 à 21:52:17
Dire merci | Tu veux l'appeller " intrus " ou "erreur" mais en arabe c'est ça ? Je peux pas t'aider je ne parle pas l'arabe, mais peut-être connais-tu quelqu'un qui le parle ? D'ailleurs je ne sais pas si le marocain = le tunisien = l'algérien = l'égyptien... |
Par Mizz_Lescot : le 09/06/11 à 21:53:30
Dire merci | En arabe oui voilà mais écrit français pas avec l'écriture arabe. Euuhh, aucune idée non plus ... Tous les traducteurs me laisse le mot en écriture arabe |
Par Sahel46 : le 09/06/11 à 22:27:31
Dire merci | Je crois qu'il y'a des forumeurs qui pourraient t'aider, ils vont surement passer par ici |
Par melek : le 09/06/11 à 23:14:45
Déconnecté Dire merci | erreur : khapaia intrus : al muratafil mais franchement, j'suis pas douée pour la transcription phonétique !! edit: c'est un peu compliqué mais je préfère préciser, les voyelles sont pas prononcé exactement comme on peut les lire en français, y a des histoires d'accentuations étoussa.. Message édité le 09/06/11 à 23:16 |
Par Marine_du19 : le 09/06/11 à 23:10:58
Dire merci | Khapaia, c'est joli |
Par Myrra : le 09/06/11 à 23:11:57
Dire merci | j'ai trouvé un traducteur français/arabe phonétique mais vu que c'est phonétique c'est imprécis Lien |
Par okapiducharme : le 09/06/11 à 23:34:03
Dire merci | Avec un nom comme ca il démarre pas trop bien dans la vie ce petit... |
Par ttr0pchoutoi : le 10/06/11 à 12:03:34
Dire merci | saillie accidentelle ? |
Par Marine_du19 : le 10/06/11 à 12:06:21
Dire merci | +1 ttr0pchoutoi |
Par PrinceMc.Do : le 10/06/11 à 12:39:45
Dire merci | +1 |
Par Wickedgame : le 10/06/11 à 12:59:16
Déconnecté | Je demanderais à mon mari ce soir, en arabe littéraire et egyptien, pas de l'arabe maghrébin. Message édité le 10/06/11 à 13:01 |
Par 6zorose : le 10/06/11 à 13:09:59
Déconnecté | Oui c'est clair que c'est pas un super nom Bref... |
Par Paulyneee : le 10/06/11 à 13:14:06
Dire merci | Ca peut aussi être parce que le poulain est blanc au milieu d'un troupeau de noir ou quelque chose du genre... |
Par chacalette : le 10/06/11 à 13:14:40
Dire merci | en même temps le cheval il s'en fout de son nom |
Par nomade : le 10/06/11 à 13:23:51
Dire merci | c'est clair qu'ils s'en foutent de leur nom,toute façon,ils ne savent pas ce que ça veut dire.... j'ai baptisé 4 de mes poulains avec des noms spaces *trouduc parce c'était un petit branleur *tépabo car il était vraiment vilain *p'tite nouille car digne héritier de son père "la nouille" *raté car quand il est né,je me suis dit "encore raté,encore un male" les proprios ont changé les noms,mais avec difficultés.....car les poulains connaissaient trop bien leur nom (d'ailleurs mon étalon répond à plusieurs noms: nomade,son vrai nom(surtout utilisé pour gronder ou donner un ordre); la nouille,le surnom qu'on lui a vite donné tellement il était maladroit (celui que j'uilise quasi tout le temps) et nono surtout utilisé par mon mari ) pis bon,suffit de faire un tour sur harasire pour voir des noms les plus farfelus les uns que les autres. |
Par Pegase64 : le 10/06/11 à 13:37:26
Dire merci | Khapaia, j'adore!! |
Par Mizz_Lescot : le 10/06/11 à 14:36:05
Dire merci | C'est parce que c'est le seul poulain arabe du groupe qui ne sera pas pur égyptien. Merci beaucoup pour les traductions !! |
Par nomade : le 10/06/11 à 14:41:30
Dire merci | du coup,tu as choisi quel nom? |
Par Wickedgame : le 10/06/11 à 21:41:43
Déconnecté | Erreur : Egyptien : Ratah ou Falta Arabe : Ralath Intrus : Egyptien : Moumayez Arabe : Dakhil (prononcé Daril) |
Par Wickedgame : le 28/06/11 à 10:16:53
Déconnecté | La prochaine fois je me ferais pas ch** à demander à mon mari les traductions si c'est pour même pas avoir un merci ou ne serait ce qu'une réponse ! Je déteste l'impolitesse |
Par pakret : le 28/06/11 à 10:26:11
Dire merci | râle pas wicked, moi j'ai lu et je trouve ça chouette pour un nom je pensais pas qu'il y avait d'aussi grandes différences dans les différents arabes (tu me diras j'y connais rien c'est sans doute pour ca ) en tout cas je me coucherais moins c** |
Par Wickedgame : le 28/06/11 à 13:49:45
Déconnecté | Merci pakret, il est vrai que je suis d'une humeur massacrante aujourd'hui Mais le fait est que quand on prend la peine de répondre à quelqu'un alors que concrètement nous on s'en fout, bah un merci ça arrache pas la tronche |
Par beeboylee : le 28/06/11 à 13:54:05
Dire merci | Heu pour ce faire encore faut il etre connecté et avoir lu le message,si tant est qu'on le soit.. .. |
Par mon ptit fidji : le 28/06/11 à 13:57:34
Dire merci | moi j'aime bien "mayonnaise" heu pardon moumayez |
Par Baxesme : le 28/06/11 à 14:16:04
Dire merci | J'aime bien Khapaia je trouve que c'est jolie |
Par Wickedgame : le 28/06/11 à 20:48:45
Déconnecté | beeboyle j'ai attendu 20 jours avant de "râler" donc je pense que niveau délai on est pas mal non? Et puis quand on se connecte pour poser une question, en général on se reconnecte pour voir les réponses c'est un peu le principe MPF t'es remontée comme une pendule dans la vanne en ce moment |
Par beeboylee : le 28/06/11 à 22:52:52
Dire merci | Va savoir Wicked sil y'a eu reconnection depuis.. Pis bon raler pour ça.. |
Par Wickedgame : le 29/06/11 à 00:11:20
Déconnecté | bee je suis comme tout le monde j'ai mes humeurs Et j'ai passé une put*** de sale journée qui a commencé dès ce matin donc TOUT LE MONDE y passe N'empêche que je persiste et signe, si j'avais su j'aurais rien répondu |
Page : 1
Pour préserver la qualité de ce forum, vous devez être membre pour participer à cette discussion..
Il y a actuellement (68 466) membres dans la communauté.
Devenez membre | Connectez vous