Traduction, svp ?
Sujet commencé par : fish - Il y a 6 réponses à ce sujet, dernière réponse par fishPar fish : le 04/06/12 à 08:35:59
Dire merci | J'ai besoin de vous pour m'aider à comprendre ce terme, en rouge Je n'ai pas trouvé par moi même dans les dico du net... Il s'agit d'une recherche sur un étalon, vous l'aurez deviné. Lien NB KL : A du mal à s'exprimer en qualité d'étalon La qualité de sa jumenterie est assez rotière Aurait sans doute fait parlé de lui s'il avait rencontré d'autres types de juments Son rôle a été améliorateur de la jumenterie dans l'est de la France Vous connaissez cet adjectif ? Merci à vous |
Messages 1 à 6, Page : 1
Par sarah.bl : le 04/06/12 à 08:40:27
Dire merci | C'est pas pour dire des juments de qualité moyenne, comme ils auraient pu dire "juments roturières" en mangeant 2 ou 3 lettres... Message édité le 04/06/12 à 08:43 |
Par aline13 : le 04/06/12 à 08:40:56
Déconnecté | +1 sarah bl j'ai pensé direct à ça |
Par fish : le 04/06/12 à 08:44:20
Dire merci | Moui... Moi j'avoue que j'y ai pas pensé, mais pourquoi pas. De toute façon, vu la tournure de la phrase, c'est sûrement pas un adjectif désignant une qualité... Mais peut être aussi que c'est un terme de cheval ? parce que "ros", dans l'est, en Alsace, signifie cheval... C'est pour ça que je me pose la question... |
Par paradissbull : le 04/06/12 à 08:50:09
Dire merci | HS : je ne savais pas fish que tu étais de l'Est sinon oui comme dit au dessus, surement pas très valorisant comme terme. |
Par Gipsy and me : le 04/06/12 à 08:56:16
Dire merci | J'ai également pensé à roturière... |
Par fish : le 04/06/12 à 08:59:43
Dire merci | Paradissbull : Je ne suis pas de l'Est, mais j'y ai vécu pendant 7 ans, et j'ai côtoyé une jument qui était par Duc de Cavron, d'où mon intérêt pour l'étalon |
Page : 1
Pour préserver la qualité de ce forum, vous devez être membre pour participer à cette discussion..
Il y a actuellement (68 466) membres dans la communauté.
Devenez membre | Connectez vous