Forum cheval
Le salon de discussion

Aide anglais (oui encore lol)

Sujet commencé par : harlendo - Il y a 10 réponses à ce sujet, dernière réponse par onlyme
Par harlendo : le 23/02/10 à 18:39:13

Déconnecté

Inscrit le :
21-10-2004
5772 messages
Dire merci
 bon, oui, je sais, je suis vraiment un boulet mais je suis pas sur de ce que me demande un ami

"How come you were taking pictures of your retinas?"

contexte en gros
il me demande ce que c'est sur ma photo
je lui reponds que ce sont mes retines (une retinophoto quoi)

et la il me demande ca!
je ne suis pas trop sur de ce qu'il veut savoir (et comme je suis bien creuvée, j'ai le cerveau en croix lol)

quelqu'un peut m'aider? sioupléééééééé! lol

Messages 1 à 10, Page : 1

Par DodHer : le 23/02/10 à 18:44:55

Déconnecté

Inscrit le :
18-10-2009
2074 messages

5 remerciements
Dire merci
 Il te demande comment ca se fait que tu aies pris des photos de ca

Par harlendo : le 23/02/10 à 18:46:46

Déconnecté

Inscrit le :
21-10-2004
5772 messages
Dire merci
 il va etre decu de la reponse ptdr!

merci!!!!!!!!

Par polache : le 24/02/10 à 17:23:35

Déconnecté

Inscrit le :
02-11-2006
15177 messages

23 remerciements
Dire merci
 vu que je ne vais pas faire un post pour ca,

je me permets de le mettre ici

Que veux dire sit still?

Voici la phrase:

then, sit still and observe the child

si je décompose en bonne francaise, ca me donne:
Ensuite, assis toi encore et observe l'enfant.

mais au début la personne n'était pas assise donc ca ne doit pas être ca.

Un peu d'aide?

Par Maevan : le 24/02/10 à 17:26:00

Déconnecté

Inscrit le :
04-11-2007
11597 messages

28 remerciements
Dire merci
 Pour moi ça veux dire assieds toi, reste sans bouger et observe l'enfant.

Par polache : le 24/02/10 à 17:29:54

Déconnecté

Inscrit le :
02-11-2006
15177 messages

23 remerciements
Dire merci
 ok merci

Par harlendo : le 26/02/10 à 20:52:58

Déconnecté

Inscrit le :
21-10-2004
5772 messages
Dire merci
 encore besoin de vous

le monsieur en question m'avait parlé qu'il voulait se faire des vacances pour faire du snowboard (il cherchait des gens pour partager les frais)

j'aimerai savoir ou il en est
mais je ne sais absolument pour quand c'était ces vacs, donc je sais pas s'il les a deja prise, s'il va les prendre, s'il a trouvé quelqu'un etc

en francais, je demanderai un truc dans le genre "t'en es ou de tes vacances au ski" mais j'ai des doutes sur le fait que ca puisse ce dire en anglais lol

Par siriusnat : le 26/02/10 à 21:26:09

Déconnecté

Inscrit le :
05-07-2005
16409 messages

7 remerciements
Dire merci
 " sit still " = rester calme /tranquille !


Je dirai : " What about your " snowboarding" hollydays ? "

Par porto31 : le 26/02/10 à 21:55:31

Déconnecté

Inscrit le :
05-01-2008
4671 messages

4 remerciements
Dire merci
 pour la premiere phrase je dirais:
comment vous est venu l'idée de prendre des photos de votre rétine?

Par harlendo : le 26/02/10 à 23:15:26

Déconnecté

Inscrit le :
21-10-2004
5772 messages
Dire merci
 oki merci!!!!

Par onlyme : le 26/02/10 à 23:21:57

Déconnecté

Inscrit le :
04-06-2007
3355 messages
Dire merci
 sit still = assie-toi sans bouger.

et pour la question sur les vacances au ski
"what's happening with your snowboarding holidays ?"

Page : 1


Pour préserver la qualité de ce forum, vous devez être membre pour participer à cette discussion..
Il y a actuellement (68 464) membres dans la communauté.
Devenez membre | Connectez vous
Il y a 1 utilisateurs sur cette page : et 1 invité(s)

Les dernières annonces

a donner hongre
donation Très
a donner Pure
donne jument LUS
HONGRE DE 8 ANS
A donner cheval