Question d'anglais.
Sujet commencé par : WildSide - Il y a 6 réponses à ce sujet, dernière réponse par roroPar WildSide : le 17/07/12 à 23:27:23
Dire merci | Petite question du soir C'est que ça me trotte dans la tête depuis un petit bout de temps. En fait j'entends assez régulièrement dans des chansons des tournures de phrases (en anglais) assez spéciales. Genre: "Tell them who the f*** I is" (Nicki Minaj-Bass) "The way I are" (Keri Hilson) "We was magic" (Keri Hilson ft. Kanye West- Knock you down) etc... Personne n'a été capable d'éclairer ma lanterne jusqu'ici. Est-ce une façon de parler? Une vraie "conjugaison"? Pourquoi utiliser ce genre de tournure? . |
Messages 1 à 6, Page : 1
Par Sa_Black_Rah : le 17/07/12 à 23:39:18
Dire merci | En même temps, quand t'écoutes le genre de musique que c'est, ça m'étonne à peine que certains ne savent plus conjuguer correctement! Je dois dire que la chanson de Timbaland, tout du long c'est "the way you are" qui est répété. J'imagine que c'est pour la rime. Une façon de parler, peut-être dans certains quartiers, mais définitivement pas dans mon coin (Pays de Galles). |
Par WildSide : le 17/07/12 à 23:46:53
Dire merci | Haha, j'avoue! Oui pour la chanson de Timbaland c'est effectivement "the way you are" dans les paroles mais le titre c'est "the way I are". Une façon de parler, c'est ce que je me disais aussi mais je vois pas trop l'intérêt, c'est pas très "esthétique"... |
Par phoeb : le 18/07/12 à 07:35:38
Déconnecté | c'est équivalent à Renault avec "nous nous en allerons" |
Par dejavu : le 18/07/12 à 10:33:53
Déconnecté Dire merci | ou bien "machin m'a tuer" |
Par Assimilee : le 18/07/12 à 10:38:43
Dire merci | La seule explication que j'ai c'est que Keri Hilson est sans doute le Franck Ribery anglo-saxon |
Par roro : le 18/07/12 à 17:32:41
Dire merci | à l'américaine, il y a beaucoup de façon de parler les afro américains ont leur "dialecte" et leur grammaire-vocabulaire bien à eux, encore dépend de la région etc. puis il y a l'anglais des îles qui est différent puis toutes les manières de parler raccourcis en anglais. j'ai mis un temps fou à comprendre, avant d'aller au Canada, l'américain dans les chansons. du style, moi qui ai appris "le bon british", c'est pas évident les " gotcha ya gotta ..... I wanna ain't gonna to ..... dunno ..... he do he don't etc surtout les "does et doesn't" ont échappé littéralement à l'américain. donc oui, dépend de l'anglais parlé de la personne aussi et ce qu'il veut faire passer comme message. mais le français n'est pas en reste aussi .... dans les banlieues. |
Page : 1
Pour préserver la qualité de ce forum, vous devez être membre pour participer à cette discussion..
Il y a actuellement (68 470) membres dans la communauté.
Devenez membre | Connectez vous