Forum cheval
Le salon de discussion

Mais comment ca se prononce ?

Sujet commencé par : buddis - Il y a 243 réponses à ce sujet, dernière réponse par Medina
Par buddis : le 26/11/12 à 21:01:53

Déconnecté
 Y'a déjà eu un post sur le général pour van (que je sais toujours pas si ca se prononce vent ou vanne) et y'en a d'autres que j'ose plus prononcer en public tellement je suis plus sure...

Haflinger : haflindjeur ou haflingueur ?
Mérens : moi je dis mérin-sse mais y'en y qui disent mérent-sse ... alors je dis ?
Akhal téké, s'il vous plaiiiiit dites moi que ca se prononce bien akal téké !!!!
Fjord : moi je dis fiorde, mais j'ai entendu fjor...

alors comment qu'on dit ??

Messages 201 à 240, Page : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7

Par Uriette : le 29/11/12 à 11:54:37

Déconnecté

Inscrit le :
23-08-2011
6486 messages

334 remerciements
Dire merci
 ah mais c'est clair c'est plus logique de dire nonAnte () que quatre vingt-dix, d'ailleurs je me le dis chaque fois que j'écris une somme en toute lettre sur un chèque!
Non seulement c'est plus logique mais c'est aussi beaucoup plus pratique quand on se fait dicter les chiffres.

Pour les cornets, je croyais que c'était lorrain.


Message édité le 29/11/12 à 12:02

Par Cha1 : le 29/11/12 à 11:54:48

Déconnecté

Inscrit le :
05-10-2004
2229 messages

96 remerciements
Dire merci
 Septante, nonante, c'est beaucoup + logique! Quand je téléphone à un fournisseur en France, je me retrouve parfois avec des numéros de compte avec beaucoup trop de chiffres...

"60-14-80-12" euh j'ai trop de chiffres par rapport aux cases!... 74-92 ahhh oui d'accord!

Par Medina : le 29/11/12 à 12:00:29

Déconnecté

Inscrit le :
17-02-2010
11869 messages

58 remerciements
Dire merci
 je confirme pour les cornets !
Ici on dit aussi vingTTT

paraitrait mm que de dire " la goutte" pour de l'eau de vie c'est local aussi mais ça j'en suis bcq moins sure ( c'est une rq qu'on m'avait fait mais là je suis sceptique )


Message édité le 29/11/12 à 12:07

Par Medina : le 29/11/12 à 12:03:10

Déconnecté

Inscrit le :
17-02-2010
11869 messages

58 remerciements
Dire merci
 "60-14-80-12" euh j'ai trop de chiffres par rapport aux cases!... 74-92 ahhh oui d'accord!

Cha1 puis je me permettre cette petite blague ( néanmoins vécue ) ! J'avais le mm problème aussi quand j'ai eu pr mon noel un petit ordinateur où on apprenait à compter ... 60-14 quand j'entendais 74 .... et je rageais d'entendre " non ! essaye encore !"
mais bon j'avais 5 ans quoi

pas taper

Par Medina : le 29/11/12 à 12:04:25

Déconnecté

Inscrit le :
17-02-2010
11869 messages

58 remerciements
Dire merci
 et dc pour 92 vs dites comment ? nonante -deux ? Ou deux-nonante ? lol

Par Cha1 : le 29/11/12 à 12:09:09

Déconnecté

Inscrit le :
05-10-2004
2229 messages

96 remerciements
Dire merci
 Ah mais je suis bilingue français/ belge, je me trompe juste dans les chiffres au téléphone! Puis, vous zavez kà parler comme tout le monde!

92: nonante deux! Pourquoi compliquer? On n'est pas flamands! Eux ils disent deux nonante : twee en negentig!

Par Medina : le 29/11/12 à 12:11:27

Déconnecté

Inscrit le :
17-02-2010
11869 messages

58 remerciements
Dire merci
 lol !! on peut se donner des cours mutuellement ? Moi je veux apprendre le belge lol

et je suis tellement secouée comme fille que je me sens de plus en plus attirée par l'apprentissage du .... neerlandais

Par Medina : le 29/11/12 à 12:12:33

Déconnecté

Inscrit le :
17-02-2010
11869 messages

58 remerciements
Dire merci
 ceci dit je me moque je me moque mais, c'est pas complètement con l'histoire du nonante et du septante ... c'est juste bizarre quoi lol

Par Medina : le 29/11/12 à 12:14:11

Déconnecté

Inscrit le :
17-02-2010
11869 messages

58 remerciements
Dire merci
 quetsion twee en negentig , ça se ptrononce bien tui èn négeuntich ?

Par Nel.geneve : le 29/11/12 à 12:15:26

Déconnecté

Inscrit le :
26-07-2006
12978 messages

44 remerciements
Dire merci
Ah bah oui, vingT...vin, c'est autre chose surtout en Valais

Par azzura42 : le 29/11/12 à 12:18:29

Déconnecté

Inscrit le :
27-04-2004
8694 messages

349 remerciements
Dire merci
 Ah moi je dit "vin", mais dans le Nord j'entends souvent "vinte"

Par Uriette : le 29/11/12 à 12:19:11

Déconnecté

Inscrit le :
23-08-2011
6486 messages

334 remerciements
Dire merci
 Autant nonante deux je trouve ça pratique à la dictée, autant le deux nonante cela suppose que t'écris le second chiffre en premier, ça ne présente pas d'intérêt.
Ce qui est bien dans ce post c'est qu'on pourra bientot appréhender notre langue d'une autre manière.

Vous saviez-vous que le village de Hafling d'où sont originaires les halfindjeur/gueur/guère, c'est en Italie ? Du coup, si les italiens germanophone parlent allemand comme les belges parlent français, on est pas à l'abri que ça se hooooflin-gouaire...

Par buddis : le 29/11/12 à 12:28:53

Déconnecté
 houlaaaaa ! je confirme pour ploeren et plougoumelen... et elven, aussi, ca se prononce Elvent ou elvin ???

Heureusement, je suis avec un breton... il m'évite de passer pour une naze.

Après de connais absolument pas les langues germaniques, je me plante souvent sur les noms alsaciens, belges etc... mais je dis Brusselles moi.


Par Nel.geneve : le 29/11/12 à 12:31:32

Déconnecté

Inscrit le :
26-07-2006
12978 messages

44 remerciements
Dire merci
MDR Uriette, c'est dans le Tyrol, donc Autriche- Nord de l'Italie, et ils sont bilingues, comme dans la vallée Aoste (qui se prononce vallée d'Ost, au passage)

"deux nonante" mais c'est quoi ce délire C'est un truc de saxon ça!! m'étonne pas des néerlandais les allemands font pareil

Par Uriette : le 29/11/12 à 12:39:11

Déconnecté

Inscrit le :
23-08-2011
6486 messages

334 remerciements
Dire merci
Comme s'il suffisait d'être germaniste, il faut aussi se conformer aux usages.
Par exemple Dambach-la-ville, se dit Dan-bac. Alors que Dammbach un autre bled qui s'écrit tout pareil, c'est Dame-barr.
Et parfois dans un même village les gens ne disent pas pareil, selon qu'ils se pensent historiquement germanophone ou francophones.

Par Nel.geneve : le 29/11/12 à 12:54:28

Déconnecté

Inscrit le :
26-07-2006
12978 messages

44 remerciements
Dire merci
 Et parfois dans un même village les gens ne disent pas pareil, selon qu'ils se pensent historiquement germanophone ou francophones.
Ben t'imagine même pas quand la ville à deux noms selon si c'est en français ou en allemand...
Morat->Murten (là ça va encore, on fait encore le lien)
Porrentruy->Pruntrut
Granges->Grenchen
Chiètres->Kerzers
Berthoux->Burgdorf
Anet->Ins

Par Uriette : le 29/11/12 à 13:30:21

Déconnecté

Inscrit le :
23-08-2011
6486 messages

334 remerciements
Dire merci
MDR Uriette, c'est dans le Tyrol, donc Autriche- Nord de l'Italie, et ils sont bilingues,
Certes, mais bon, c'est pas sûr qu'ils prononcent haflinger comme le ferait un allemand du nord (en fait c'est sur que non, les allemand du nord, pour ER ils disent une sorte de èèèèèè tirant vers le a).


Message édité le 29/11/12 à 13:37

Par Uriette : le 29/11/12 à 13:29:34

Déconnecté

Inscrit le :
23-08-2011
6486 messages

334 remerciements
Dire merci
 Anet->Ins
Vraiment c'est fort, aussi fort que Achern=Aix-la-Chapelle.

Par Medina : le 29/11/12 à 13:36:03

Déconnecté

Inscrit le :
17-02-2010
11869 messages

58 remerciements
Dire merci
 ha oui Aix la chapelle !!! Le nb de fois où j'ai rien compris pour les CSI ...

Par Cha1 : le 29/11/12 à 13:36:23

Déconnecté

Inscrit le :
05-10-2004
2229 messages

96 remerciements
Dire merci
quetsion twee en negentig , ça se ptrononce bien tui èn négeuntich ?

Twéé èn néguèntigue

mais faut arracher le "g" c'est presque des"r"


Par Le Pex : le 29/11/12 à 13:39:51

Déconnecté

Inscrit le :
15-10-2004
4345 messages

393 remerciements
Dire merci
Dans les villes suisses, la plus belle, ça doit être Bienne : Biel en allemand, prononcée Biiiou par les locaux

Par Medina : le 29/11/12 à 13:50:54

Déconnecté

Inscrit le :
17-02-2010
11869 messages

58 remerciements
Dire merci
 pfff alors c'est plus compliqué que ce que e pensais le neerlandais
moi je pensais que c'était du bizarre prononcé à l'allemande .... en fait c'est beaucoup plus vicieux

Par Erzebeth : le 29/11/12 à 13:52:27

Déconnecté

Inscrit le :
01-01-2004
74224 messages

1677 remerciements
Dire merci
 C'est beaucoup plus laid que l'allemand!

Par Medina : le 29/11/12 à 13:54:10

Déconnecté

Inscrit le :
17-02-2010
11869 messages

58 remerciements
Dire merci
 c'est quand mm pas compliqué d'apprendre les langues !!!


Par Cha1 : le 29/11/12 à 13:57:16

Déconnecté

Inscrit le :
05-10-2004
2229 messages

96 remerciements
Dire merci
 C'est très très laid le néérlandais.

oe= ou
ee= é
oo= ô
ie=î

Exercice pratique comment prononcer Benoit Poelvoorde?
Je vous laisse tomber le Benoit, je suppose que personne ne dit Benoïte...


Par Uriette : le 29/11/12 à 13:57:35

Déconnecté

Inscrit le :
23-08-2011
6486 messages

334 remerciements
Dire merci
je pensais que c'était du bizarre prononcé à l'allemande
Ce serait plutôt de l'allemand prononcé à la bizarre !

Par Medina : le 29/11/12 à 13:58:23

Déconnecté

Inscrit le :
17-02-2010
11869 messages

58 remerciements
Dire merci
 ben du coup ça fait poulvôrde ? ça va encore non ?

Par Medina : le 29/11/12 à 14:00:11

Déconnecté

Inscrit le :
17-02-2010
11869 messages

58 remerciements
Dire merci
 ou du croisé allemand-anglais prononcé à la bizarre ....
en fait comme ils voulaient déjà dès le départ leur indépendance les flamands ils se sont dits " ayons l'air bien dégueulasses, choisissons une prononciation qui n'inspire pas comme ça ils ns foutrons la paix"

Par Cha1 : le 29/11/12 à 14:08:12

Déconnecté

Inscrit le :
05-10-2004
2229 messages

96 remerciements
Dire merci
 C'est ça Médina mais combien de fois on n'entend pas pèlvèrde, ça me hérisse!

Par Medina : le 29/11/12 à 14:11:39

Déconnecté

Inscrit le :
17-02-2010
11869 messages

58 remerciements
Dire merci
 ben en étant française je dis bien poulvorde moi ... bon suis contente lol

Par Medina : le 29/11/12 à 14:13:55

Déconnecté

Inscrit le :
17-02-2010
11869 messages

58 remerciements
Dire merci
 e viens de me lancer une video YT sur la prononciation en neerlandais ...
Bon alors y a des trucs marrants pcq comme ça ressemble pas mal à l'allemand , on se croit fort et on devine le mot ...


mais bon sang la prononciation, j'en ai encore des frissons d'effroi ... un truc incompréhensible, sorti du fin fond de la glotte , qui respecte aucune consonne réelle ... transforme tout ... avec le mot à rallonge quoi ... horrible !

Par Cha1 : le 29/11/12 à 14:16:29

Déconnecté

Inscrit le :
05-10-2004
2229 messages

96 remerciements
Dire merci
 C'est pas des hollandais? Parce que ça c'est l'enfer sur terre! Ca RRRacle à mort!

Par Erzebeth : le 29/11/12 à 14:18:57

Déconnecté

Inscrit le :
01-01-2004
74224 messages

1677 remerciements
Dire merci
 

Par Medina : le 29/11/12 à 14:21:04

Déconnecté

Inscrit le :
17-02-2010
11869 messages

58 remerciements
Dire merci
 PTDR !!!!!!!!!!!!!

Par Cha1 : le 29/11/12 à 14:21:16

Déconnecté

Inscrit le :
05-10-2004
2229 messages

96 remerciements
Dire merci
 Erzie: Mais n'impoRRte quoi!

Par Nel.geneve : le 29/11/12 à 16:09:57

Déconnecté

Inscrit le :
26-07-2006
12978 messages

44 remerciements
Dire merci
les R arrachés, le néerlandais n'est pas le roi...en allemand c'est juste que ça s'écrit "ch". Et je vous invite à vous pencher sur le dialecte bernois, ou le K se prononce "kr" avec un k très net, et le CH se prononce "crrrr" avec un c moins net.


Par maody : le 29/11/12 à 18:24:51

Déconnecté

Inscrit le :
18-09-2007
12235 messages

5 remerciements
Dire merci
 buddis: on dit elvin!

Par Tessa : le 29/11/12 à 22:24:26

Déconnecté

Inscrit le :
08-09-2005
34276 messages

433 remerciements
Dire merci
le "g" néerlandais, c'est aussi difficile a prononcer que le "th" anglais pour un francophone de base.

Par exemple "graag" (volontiers) se prononce "grâgh" le second "g" est avalé.

Allez une petite leçon de flamand... apprenez à dire "bonjour" avec l'accent de chaque région.
Lien

Et puis une double leçon de Belge... le Bruxellois (Brussellois) et le Wallon (Ouallon)
Lien

Pour ceux qui ont besoin de traduction chique/boule/couque/biscuit/oufti/tof
Je suis là, je suis trilingue: brusseleir (patois bruxellois), wallon (mais de Mons, qui est différent de celui de Liège ou de Namur, d'où vient Poelvoorde) et flamand...
Et en plus, je parle français de France: Soixante-dix et 4/20/10 n'ont pas de secret pour moi.
Je sais même la différence entre savoir et pouvoir.
Car un Français PEUT faire des choses, un Belge SAIT faire des choses.
Un exemple?
Un Français, si on lui demande poliment, il PEUT déplacer sa voiture.
Un Belge, si on lui demande, il SAIT déplacer sa voiture.
Discussion Belgo-Française:
-Sais-tu bouger ta voiture?
-Tu me prends pour un c... ou quoi?
-Heu, mais non, je te demande si tu sais déplacer ta voiture.
-Ouais, j'ai pigé, tu me prends vraiment pour un c..., tu crois sans doute que j'ai une bagnole et que je ne sais pas rouler?
-Mais non, j'ai jamais dit ça!
-Ben si, tu l'as dit.
-Ben, non, enfin......

Par al : le 29/11/12 à 22:28:56

Déconnecté

Inscrit le :
08-07-2005
37680 messages

344 remerciements
Dire merci
fluox: tu as oublié souffelweyersheim

Par Medina : le 29/11/12 à 22:30:16

Déconnecté

Inscrit le :
17-02-2010
11869 messages

58 remerciements
Dire merci
 loool Tessa ....

bon par contre ta video de bjr en flamand elle me fait flipper hein ... je sais pas pk j'ai eu envie de me mettre au neerlandais mais je crois que l'envie va vite me passer ... au départ je pensais que c'était se mettre à de l'allemand rigolo quoi ....


morte de rire

Page : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7
· Page précédente· Page suivante


Pour préserver la qualité de ce forum, vous devez être membre pour participer à cette discussion..
Il y a actuellement (68 464) membres dans la communauté.
Devenez membre | Connectez vous
Il y a 1 utilisateurs sur cette page : et 1 invité(s)

Les dernières annonces

a donner hongre
donation Très
a donner Pure
donne jument LUS
HONGRE DE 8 ANS
A donner cheval